PORTER CLASSIC

ようこそ Classic Gentleman PORTER CLASSIC Tokyo Marunouchi

 旅の玄関口、東京駅のほど近く、丸の内のパサージュに新しいお店を作りました。歴史や世界を旅してきたポータークラシックが、各地で出会ったジェントルマンたちから考え浮かび、今の時代にその歴史・文化・芸術や生活を甦らせたお店です。旅の出発に、旅の帰りに、マーケットでも覗くように遊びに来てください。お店のスタッフは知識豊富で、品物の背後に潜むストーリーを楽しくシェアします。きっと大人も子供も目が輝くような品物を見つけていただけることと思います。

Porter Classic has traveled the world in search of the gentlemen of yore. At our new Classic Gentlemen store in Tokyo Marunouchi—right near Tokyo Station, gateway to the city—we draw inspiration from those encounters to revive that history, culture, art, and way of life for the ladies and gentlemen of today.
Our Classic Gentleman store is located on the first floor of the Shin Marunouchi Building, a loving homage to the passages couverts of Paris just minutes away from Tokyo Station. Whether setting out on a journey or returning safely home, travelers will find our store a welcome interlude offering all the joy of browsing at a marché. Customers of any age are sure to find something to delight them, and our knowledgeable staff are always happy to share the stories behind the creation of our wares.

Gentledouble exclamationhugging face

三世代double exclamationhugging face

Classicdouble exclamationhugging face

Wowdouble exclamationhugging face

double exclamationhugging facehugging face

Cutedouble exclamationhugging face

Nicedouble exclamationhugging facehugging face

Come to our shopdouble exclamationhugging face

Classic Gentleman

  • Albert Kahn アルベールカーン

    アルベール・カーン

    最初期のカラー写真「オートクローム」を用い、地球を記録するという壮大なプロジェクトに全てと言える私財を投じ、後世のために50カ国以上、約7,2000枚の写真や100時間にも及ぶ映像を残した「本物のパトロン」。

    Albert Kahn invested virtually all his wealth in an ambitious project to document the entire planet using the autochrome process, an early form of color photography. A true patron, he traveled to over 50 countries and amassed an archive of 72,000 photos and 100 hours of film for future generations.

  • Kanjiro Kawai 河井寛次郎

    河井寛次郎

    柳宗悦、濱田庄司と共に「民藝」の起こりとなった。「井の中の蛙、天を知る」と諺をもじりつつ一筋に打ち込むことへの賛美を示した言葉を残すなど、なんとも雰囲気の良い御仁である。

    Kanjiro Kawai was a co-founder of Japan’s Mingei movement alongside Soetsu Yanagi and Shoji Hamada. A thoughtful and unostentatious yet witty man, Kawai was a great admirer of people who pursued their craft with single-minded dedication. As he put it, “a frog in a well might know nothing of the sea, but it knows everything about the sky.”

  • Mahatma GandhiMahatma Gandhi マハトマガンディー

    マハトマ・ガンディー

    「非暴力・不服従」を提唱しインド独立の力となった。手紡ぎ・手織りの伝統的な国産の綿布にインドの未来を重ねていたことに深い敬意を表したい。ピース。

    Mahatma Gandhi’s key role in the Indian independence movement and message of nonviolence and civil disobedience earned him the affectionate nickname “Bapu” (“Papa”) among his countryfolk. We would also like to express our deepest respect for his advocacy of handspun and home-woven khadi textiles as inexorably linked to the nation’s future. Peace.

  • Charles de GaulleCharles de Gaulle シャルルゴール

    シャルル・ド・ゴール

    20世紀最高の「政治の芸術家(スタンレー・ホフマン)」と称され、空港に代表されるように氏の名を冠した施設や道路、広場が無数にあるほど、フランスでは今なお尊敬され愛され続ける。

    Praised by Stanley Hoffman as the twentieth century’s finest “political artist,” Charles de Gaulle is still loved and respected in France, where his name appears on countless facilities, roads, plazas—and, of course, Paris’s largest international airport.

よーく見るとみんなかっこいいんだよね
きちっとしすぎるより緩風の方が好き
雰囲気、俺にはね。最高なんだよね

Special Product

Corduroy

  • コーデュロイ ダブルテーラードジャケット CORDUROY DOUBLE TAILORED JACKET

    PCオリジナルコーデュロイ。糸から厳選し織り方までこだわり抜いたメイド・イン・ジャパンの生地。その柔らかさと、軽い着心地にきっと驚かれるはず。気持ちゆとりのあるジェントル・シルエットは老若男女にお似合いに。

    Porter Classic original corduroy is woven in Japan to our exacting standards from the finest yarn available. The results are startlingly light and soft, and the generously cut and gentle silhouette flatters wearers of any age or gender.

    COLOR : GOLDEN BROWN
    SIZE : XS, S, M, L, XL, XXL
    PRICE : ¥126,500

  • コーデュロイ フレンチジャケット CORDUROY FRENCH JACKET

    どの時代に、どなたが着ても良い形。着込むごとにコシが抜けさらに柔らかくなり、色の褪せがまた綺麗です。お子様に譲られる頃には、世界で一着の宝物へと育ちます。

    A timeless, universal silhouette. The more this jacket is worn, the suppler and softer it becomes. As the years go by, the fading colors add ever more character, eventually making the jacket a one-of-a-kind heirloom to bequeath to the next generation.

    COLOR : GOLDEN BROWN
    SIZE : XS, S, M, L, XL, XXL
    PRICE : ¥126,500

  • コーデュロイ パンツ CORDUROY PANTS

    ゆったりとした腿周りから美しくテーパードするシルエットは上品な佇まい。女性はウエストをギュッと絞って一回ロールアップ。カップルでシェアしていただくなんてのも素敵ですね。

    Loose-fitting above the knees, tastefully tapered below. Ladies might like to add a feminine touch by cinching the waist and rolling the hems, sharing a set of pants as a couple.

    COLOR : GOLDEN BROWN
    SIZE : XS, S, M, L, XL, XXL
    PRICE : ¥95,150

Moleskin

  • モールスキン モディリアーニジャケット MOLESKIN MODIGLIANI JACKET

    優しさと品格を兼ね備えるクラシックジェントルマンには欠かせないジャケット。画家アメデオ・モディリアーニへの敬意を表した一着は、当時のモールスキンの雰囲気を再現しつつ、どこまでも柔らかく。

    A combination of beauty and class that no classic gentleman should be without. Named in tribute to painter Amedeo Modigliani, this jacket recreates the style of moleskin during the Belle Époque era.

    COLOR : DARK NAVY
    SIZE : XS, S, M, L, XL, XXL
    PRICE : ¥71,500

  • モールスキン モディリアーニカラーベスト MOLESKIN MODIGLIANI COLLAR VEST

    セットアップも素敵ですが、ベストがある時の説得力は格別です。ラペル付きの首元はタイドアップはもちろん、シルクスカーフやコットンタートルなどあらゆるインナーと好相性。

    A vest is a fine companion for the classic gentleman. Shirt and tie, silk scarf, cotton turtleneck—whatever this vest is paired with, the lapels will pull the look together.

    COLOR : DARK NAVY
    SIZE : XS, S, M, L, XL, XXL
    PRICE : ¥51,700

  • モールスキン モディリアーニパンツ MOLESKIN MODIGLIANI PANTS

    ゆとりのある腰回りから品よくテーパードするシルエットは、スリーピースやセットアップはもちろん、日々の着こなしでも活躍してくれます。履き込むほどに現れる光沢と末永くお付き合いを。

    Roomy around the hips with a tapered silhouette below, these pants work with a three-piece suit, a matching ensemble, or a casual outfit for any occasion. The glossy finish of the fabric will become a welcome companion, maturing with every wear.

    COLOR : DARK NAVY
    SIZE : XS, S, M, L, XL, XXL
    PRICE : ¥60,500

Silk Fleece

  • シルクフリース ストール
    シルクフリース ロングストール
    SILK FLEECE STOLE / SILK FLEECE LONG STOLE

    見るからに暖かなフリースと肌触りの滑らかなシルクのコンビで仕立てたストールはシックな佇まい。短いほうはループを通して留められるので、元気に体を動かすお子様にもおすすめです。

    This chic stole has warm fleece on one side and smooth silk on the other. The shorter version has a loophole at one end to pass the other end snugly through, making it ideal for active children.

    COLOR : GRAY
    PRICE : ¥27,500

Inspiration

Shop Information

〒100-6501
東京都千代田区丸の内 1-5-1 新丸ビル 1F
JR東京駅 丸の内改札口より徒歩1分
東京メトロ千代田線 二重橋前駅より徒歩5分
TEL 03-6256-0909
OPEN 平日・土 11:00‐21:00 / 日・祝 11:00‐20:00
※新丸ビルの営業時間に準ずる

Map

〒100-6501 1F, Shin-Marunouchi Bldg 1-5-1
Marunouchi Chiyoda-ku Tokyo, Japan
1 minute walk from JR Tokyo Station Marunouchi ticket gate
5 minutes walk from Tokyo Metro Chiyoda Line Nijubashi-mae Station
TEL 81-3-6256-0909
OPEN 〈Weekday, Saturday〉11:00 — 21:00, 〈Sunday, Holiday〉11:00 — 20:00